Atención al cliente y garantías

Gracias al estrecho contacto en el asesoramiento y la planificación, se admiten y tramitan tan exactamente como sea posible sus deseos y los requisitos del pedido . Ello permite definir, ya antes de realizar la traducción, los requisitos lingüísticos y de contenido que ésta deba satisfacer, coordinar el uso de una terminología especial y, si se precisa, aclarar las cuestiones técnicas. Las especificaciones referentes a su pedido se documentarán en los formularios desarrollados para este fin en el marco de nuestro sistema de gestión de calidad.
Nuestra responsable del proyecto coordina nuestro servicio de atención al cliente. Ella es su continua interlocutora o la persona de contacto designada por Vd., procurando que en todas las fases de la elaboración del pedido, se tengan en cuenta sus deseos y se ejecute éste según las reglas del arte y en el plazo acordado. También se aclaran en el marco de nuestro servicio de atención al cliente los problemas resultantes de la elaboración del pedido y que no nos sean imputables, tales como, p.ej., frases ambiguas u omisiones en el texto origen.

Pero si a pesar de todas las medidas preventivas resultara alguna reclamación justificada, se le ofrecerá -de mutuo acuerdo- una subsanación dentro de un plazo razonable o bien una reducción de precio adecuada.

Para daños patrimoniales que explícitamente tienen su origen en un error de traducción, hemos concluido con la compañía Allianz Versicherungs-AG en Colonia un seguro de responsabilidad civil Colonia un seguro de responsabilidad civil. Éste cubre daños hasta un importe de 200.000,-- €.

Contra la pérdida de los documentos que nos confíe, a causa de robo, hurto, incendio, agua, tempestad, en Correos, etc., mantenemos un correspondiente seguro de responsabilidad civil con la compañía Iduna Versicherung en Dortmund.

Estos dos seguros forman la base comercial de la empresa y se mantendrán en vigor.

 Subir