Eurolingua – ein zweifach zertifiziertes Übersetzungsbüro in Dortmund

Ihr zweifach zertifiziertes Übersetzungsbüro in Dortmund: ISO 17100
Ihr zweifach zertifiziertes Übersetzungsbüro in Dortmund: ISO 9001:2015

Wir bieten als zertifiziertes Übersetzungsbüro in Dortmund exzellente Fachübersetzungen in allen gängigen Sprachkombinationen und auf zahlreichen Fachgebieten – kompetent, zuverlässig und zügig
Seit 1976

Qualität zum besten Preis

Kontaktieren Sie uns:

02 31 – 55 78 00-0
Mo. – Do.: 8.30 – 16.30 Uhr
Fr.: 8.30 – 14.30 Uhr
info@eurolingua.de

Kontaktieren Sie uns:

02 31 – 55 78 00-0
Mo. – Do.: 8.30 – 16.30 Uhr
Fr.: 8.30 – 14.30 Uhr
info@eurolingua.de

Übergeordnete Fachgebiete:

Technische Übersetzungen / Fachübersetzungen

Juristische Übersetzungen
mit und ohne Beglaubigung

Urkundenübersetzungen mit und ohne Beglaubigung

Medizinische Übersetzungen mit und ohne Beglaubigung

Kompetenzen unserer Übersetzer

Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über übersetzerische Kompetenz, sprachliche und textliche Kompetenz in der Ausgangs- und Zielsprache, Kompetenz beim Recherchieren, bei der Informationsgewinnung und -Verarbeitung, kulturelle Kompetenz, fachliche Kompetenz, Sachgebietskompetenz.

Qualitätssicherung

Zweifache Zertifizierung durch DEKRA zuletzt am 03.01.2025. Die aktuelle ISO-Norm DIN EN ISO 9001:2015 dient der Sicherung eines allgemeinen Qualitätsniveaus. Die ISO-Norm 17100 beschäftigt sich zugleich mit den speziellen Anforderungen an den Übersetzer / Übersetzungsdienstleister, an den Übersetzungsprozess und mit den Problemen der Übersetzung.

Vertraulichkeit

Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), des Sozialdatenschutzes (SGB I und SGB X) sowie des Berufs-, Betriebs- und Geschäftsgeheimnisses gemäß UWG.

Verschlüsselter Datentransfer für höchste Sicherheit.

Individuelle Terminologie-Datenbanken

Wir erstellen und verwenden die individuelle Terminologie Ihres Betriebes.

Konkurrenzfähige Preise.

Eurolingua hat 1997 als eines der ersten Übersetzungsbüros in Deutschland das Qm-System nach DIN EN ISO 9000ff aufgebaut, eingeführt und fortlaufend aktualisiert. Ab 2010 hat sie zusätzlich das Qm-System nach DIN EN 15038:2006 Übersetzungsdienstleistungen eingeführt und ebenfalls fortlaufend aktualisiert. Sie arbeitet stets mit dem neuesten Standard.

Eurolingua ist aktuell durch DEKRA am 03.01.2025 zweifach zertifiziert. Nach der allgemeinen ISO-Norm DIN EN ISO 9001:2015 sowie nach der speziellen Norm ISO 17100 Übersetzungsdienstleistungen.

Die aktuelle ISO-Norm DIN EN ISO 9001:2015 dient der Sicherung eines allgemeinen Qualitätsniveaus. Die ISO-Norm 17100 beschäftigt sich zugleich mit den speziellen Anforderungen an den Übersetzer/ Übersetzungsdienstleister, an den Übersetzungsprozess und mit den Problemen der Übersetzung im Hinblick auf den Einsatz geeigneter personeller und technischer Ressourcen, Qualitäts- und Projektmanagement, Schaffung vertraglicher Rahmenbedingungen und Entwicklung von dokumentierten Verfahren zur Erbringung der Dienstleistung gestellt.

Qualität steht bei Eurolingua an höchster Stelle. Unser über Jahrzehnte von Grund auf eigens aufgebautes Qualitätsmanagementsystem erhält seine Zertifizierungen durch regelmäßig prüfende Zertifizierer / Rezertifizierer von anerkannten deutschen Akkreditierungs- und Zertifizierungsstellen.

Im Rahmen der angewandten Systeme hat sich die Eurolingua und Interlingua Übersetzungen GmbH & Co. KG zur Einhaltung einer Qualitätspolitik mit dem Primärziel der Erreichung bestmöglicher Kundenzufriedenheit und ihrer ständigen Verbesserung verpflichtet.