Project-oriented working
We look after your order as a project from the inquiry to delivery. The management is responsible as the project manager for the analysis of the source text you submit, for the selection of suitable personnel and technical resources for the optimum realisation of your specifications and for monitoring the schedule. The project manager coordinates communication between all employees and the customer and in the end releases the translation after it has been carefully checked with regard to content-related and technical correctness, style, terminological accuracy and the rendering specific to the country or region. All data relevant for your order are registered with our own software and recorded on a master card, so that the processing status of your order can be ascertained and reproduced at any time.
Processing inquiries
We record your inquiries in writing on our form AAL (master card for recording, checking and processing inquiries and for product tests) and check them to see if they are feasible. If the service you require can be realised with the existing personnel and technical resources, you will receive a quotation that contains the price for your translation and informs you of other details such as the delivery date and the type of delivery. Our form Order specification is available for particular specifications for your translation order and you can use this form to enter information on the purpose of the translation and its application, the target group, style level, special terminology, layout and other content-related and formal requirements.
Order checking
If the order is placed we check the contractual requirements to see whether they were stipulated and documented suitably and clarified unambiguously.
We check your order with regard to correctness, completeness, explicitness, feasibility (qualification of the person carrying out the order, technical means, deadlines), the scope of the order and the nature of the source text.
The check test on which the inquiry, the quotation, the order specification and the order are based is carried out by means of a contract audit.
Confirmation of order
We will send you a written confirmation of order as soon as we have ascertained definitely that all requirements can be met.
The information contained in the order specification will be stipulated as binding on both parties.
If you do not complete and return the order specification that we included with our quotation, we will process your order in accordance with the specifications of our quality management system and the standard DIN EN ISO 17100 Translation Services – Requirements for Translation Services.
Order processing
All incoming orders are clearly marked with an order number that is awarded by our software program WAUA (German abbreviation for “tool for processing translation orders”). As the customer you give us the name of a contact partner for possible queries with regard to your order. We pass the source text on to our translator together with any other documents you provide, such as parallel texts, background information, terminology collections, etc.
After we receive the translation it is subjected to an initial check test for form and completeness and is then proofread by a second translator, where necessary by a technical examiner. The translation is evaluated by the corrector and after any corrections have been carried out the product is given a final inspection by management.
Finally, your translation is delivered with the invoice and all enclosures. All the documents that belong to your order are stored methodically and can be traced within the statutory period.
Order specification
The job specification is only to be completed if deviating specifications have to be taken into account.
If a desire for an amendment is NOT expressed explicitly in writing BEFORE the start of the translation, the order will be processed on principle in accordance with the standard framework conditions referred to above. If you do not have these, please request them.
Please download the order specification (PDF 23KB) here.