Specialised translations: Medicine and Pharmacology
The total vocabulary of medicine is estimated at 500,000 terms, including approximately 80,000 names for medicines, 10,000 terms for body parts and organs, 20,000 terms for organ functions, and 60,000 for diseases, diagnostic procedures and surgical methods. Latin and Greek technical terminology forms the basis of medical jargon. The advantage of these terms is their international standardisation, as laid down in medical nomenclatures.
The specific translation requirements for specialised medical or pharmacological translations stem from the wide range of text types in this field. The texts to be translated range from a medicine’s package leaflet and the operating instructions for a medical device to a scientific article for a medical journal.
In addition to technical expertise in both the source and target languages, our translators also possess a firm grasp of medical terminology and can translate your technical medical texts from German, English, French or Italian into all European languages and other languages, as well as in numerous language combinations.

