Sözlü çeviri

Çok dilli toplantılar, seminerler, fuarlar, sunumlar, kurs eğitimleri, noter belge ve sözleşmeleri ile ihtiyaç halinde özel görüşme ve duruşmalar için de sözlü çeviri hizmeti sunuyoruz. Hizmetimiz bütün uzmanlık alanlarını ve dil çiftlerini kapsamaktadır; sözlü çeviri hizmeti ek bir maliyet getirmeden bir başka bölge veya bir başka ülkede de sunulmaktadır. Çeviriler sunuldukları türe göre ardıl, yani bir konuşmanın kısa veya uzun anlam bölümleri konuşmacı sözlerine ara verdikten sonra veya anında, yani eşzamanlı olarak yapılır. Gereği halinde sizlere sözlü çeviri kabini tesisi de temin edebiliriz. Bu tesisler örneğin bir konferanstaki geniş dinleyici kitlesine doğrudan çeviri yapabilme olanağı sağlar. Tekniğin kullanımı, oturma düzeni vb. konularda size yardımcı oluruz.

Sunduğumuz hizmet genel olarak teknik sorunlar ile çeviri öncesi ve sonrası hazırlık ve çalışmalarını da kapsar. Çevirinin yapılacağı yer veya konu hakkında bize vereceğiniz bilgi ve belgelerle çevirmenimizi göreve hazırlarız. Farklı dil çiftleri istendiğinde veya aynı anda birden çok sözlü çeviri hizmeti gerekli olduğu takdirde hizmetimizi bir ekiple sunarız.

Sözlü çevirilerin fiyatı dil çiftine/çiftlerine, uzmanlık alanına, gerekli hazırlığın kapsamına ve uygulamanın türü ve ortamına bağlıdır. Hesaplama hem saat ücreti hem de günlük ücret temelinde yapılabilir.

İsteğiniz üzerine size severek daha ayrıntılı bilgi veririz.

Sözlü çeviri konusundaki geniş bilgi için bakınız:

http://www.konferenztechnik.de/lexikon/d/dolmetscherarten.htm

http://de.wikipedia.org/wiki/Dolmetschen

 Yukarı