Traducciones

Idiomas

Somos su pártner para todos los idiomas y
combinaciones lingüísticas en Europa y en el mundo entero.


Entre los idiomas que ofrecemos se encuentran:
● albanés ● árabe ● búlgaro ● checo ● chino ● coreano ● danés
● eslovaco ● esloveno ● español ● estonio ● finlandés ● francés
● georgiano ● griego ● hebreo ● holandés ● húngaro ● indonés ● inglés
● italiano ● japonés ● letón ● lituano ● macedónico ● noruego ● persa
● polaco ● portugués ● rumano ● ruso ● serbio ● sueco ● tailandés
● turco ● ucraniano ● vietnamita

Con sumo placer le comunicaremos más idiomas a consulta.

Especialidades

Le ofrecemos traducciones según las reglas del arte y usando la terminología
apropiada.

De las especialidades tales como
> agricultura > arte > banca y finanzas > biología > ciencia > comercio
> construcción de máquinas y plantas > cultura > derecho > economía
> eliminación de residuos > farmacia > ferias y exposiciones
> hardware y software > localización de software > marketing > medicina
> periodismo > protección de datos > publicidad > química > robótica
> seguros y contratos > técnica y tecnología > tecnología de información
> tecnología de vehículos > tecnología medioambiental > turismo > urbanismo

traducimos
> certificados de ensayos > condiciones de contrata > contratos
> correspondencia > crónicas de compañías > dictámenes > documentos
> documentos de gestión de calidad > documentaciones > escrituras
> estatutos > informes de fin de ejercicio > informes sobre tests
> instrucciones de manejo > licitaciones > manuales > memorias de empresas
> memorias de patentes > ofertas > remitidos a la prensa > sentencias
> textos publicitarios etc.

Programas y formatos

Trabajamos con programas tales como MS Word, Excel y Power Point, Adobe
PageMaker, FrameMaker, Quark Xpress o Auto-Cad y, a consulta, podemos
ofrecerle también otros formatos de archivos.

Las traducciones pueden hacerse tanto sobre la base de los archivos que nos
ponga a disposición o en otro formato por Vd. deseado. Al enviarnos documentos
formato PDF se suministrará la traducción en formato Word.

Composición y layout
Al respecto, hay que atenerse a los diferentes juegos de caracteres y reglas
del layout para el idioma extranjero. Nosotros disponemos de los juegos tipográficos
correspondientes a los idiomas europeos, asiáticos y orientales. También el
procesamiento y la integración de imágenes van incluidos en nuestros servicios
y son gratuitos.
Translation Memory System
Este Sistema sirve de memoria electrónica y permite almacenar los términos,
frases y párrafos de textos que ya se han usado una vez y recuperarlos cuando
se los necesite. Nosotros trabajamos con "Transit" y lo aplicamos especialmente
para elaborar y mantener colecciones terminológicas propiedad del cliente y para
traducir con idioma controlado. En traducciones largas, la aplicación de Transit
garantiza también el uso consistente de una terminología dada y demuestra ser
un instrumento efectivo en los módulos de textos idénticos y similares que se presenten
con frecuencia.
Evolución y mantenimiento de terminologías
Nuestra empresa ha elaborado algunas colecciones de terminologías debido a que, por
regla general, los diccionarios bilingües accesibles frecuentemente son insuficientes
para traducir adecuadamente textos profesionales. Estas colecciones se completan y
perfeccionan continuamente. Elaboramos y mantenemos también colecciones de
terminologías para los clientes. Siempre y cuando que este servicio se rinda
en el marco de pedidos en curso, esta prestación es gratuita.
Formación de precios y oferta

La formación de precios para traducciones depende de factores tales como
combinación lingüística, volumen del pedido, complejidad del texto, naturaleza del
original, uso a que va destinado y urgencia, y se orienta al respectivo tipo de texto.

Para que sus pedidos puedan terminarse con rapidez, necesitamos de usted:

  • el texto a traducir (si es posible en forma de archivo)
  • la(s) combinación(ciones) lingüistica(s)
  • si se precisa, el plazo de entrega deseado
  • especificaciones tales como nombre o bien razón social, dirección, persona de contacto, número de teléfono y/o de fax, así como, si se precisa, la dirección del correo electrónico.

Puede contactarnos vía nuestro  formulario de solicitud online de ofertas o por fax o bien por correo electrónico y, por regla general, dentro del lapso de una hora recibirá una oferta gratuita y para usted sin compromiso. Naturalmente que puede mandarnos su solicitud también por correo postal. Para las preguntas o consultas que desee hacernos estamos a su entera disposición también por teléfono.

Las traducciones se facturarán por líneas normalizadas. Aquí se toma de base el número de líneas de la traducción obtenido por un sistema de contaje electrónico. Una línea normalizada o estandarizada tiene, por término medio, de 50 a 55 caracteres. Consecuentemente, el precio de una traducción no puede determinarse sino después de haberse terminado. Sin embargo, pueden acordarse con antelación precios fijos si se pone a disposición el documento o el archivo a traducir. Nuestros clientes pueden decidir a elección el modo que les parezca más apropiado.

Para los primeros pedidos hacemos un descuento en función del volumen del pedido.

Si así lo desea, entregamos su traducción imprimida en papel o en un soporte de datos o bien por correo electrónico en el plazo de entrega acordado.

Hacemos con fiabilidad también traducciones juradas y pedidos urgentes.


Para los pedidos extensos o bien muy urgentes se pueden acordar entregas parciales.

 Subir