Auftragsbearbeitung
Nach Rücklauf der Übersetzung erfolgt eine erste Überprüfung auf deren Form und Vollständigkeit hin, danach eine Korrekturlesung durch einen zweiten Übersetzer, im erforderlichen Fall durch einen sachlichen Prüfer. Die erstellte Übersetzung wird durch den Korrektor bewertet, und nach der Vornahme von eventuellen Korrekturmaßnahmen wird das Produkt von der Geschäftsleitung endgeprüft.
Schließlich wird Ihr Auftrag mit der Rechnung und allen Anlagen geliefert. Alle zu Ihrem Auftrag gehörigen Unterlagen werden methodisch archiviert und sind innerhalb der gesetzlich vorgegebenen Frist rückverfolgbar.